Кто лучше евреи или жиды. Новый взгляд на историю ХХ века. А может все-таки национальная рознь

Видные деятели партии, называющей себя коммунистической, и когда-то считавшейся образцово интернационалистской, подхватывают грязное знамя своих идеологических врагов начала века - черносотенцев. Широко используются лозунги о «еврейском засилье» , о «продавшейся евреям прессе» , в парламентский лексикон возвращается считавшееся уже в прошлом веке площадной бранью в России слово «жид», ведутся рассуждения о «коренных» и «некоренных» народах страны и т. д. Результаты политики, навеянной такими «идеями», уже оказались роковыми для исторической судьбы России в уходящем столетии. Надеемся все же, что здравомыслие российского народа позволит избежать новой беды в следующем веке, связанной с угрозой того, что в ответ может возникнуть вопрос: «А кто собственно «коренной» на Северном Кавказе (Татарии, Башкирии, Якутии и т. д.)?» Положение в Чечне и во многих бывших советских республиках демонстрирует наглядные примеры ответа на него. Но раз уж зашла речь о «коренных», то нелишне указать, даже не вдаваясь в очень древнюю историю, что, согласно древнерусским летописям, еврейские (иудейские) общины существовали на территории Древней Руси еще задолго до принятия христианства при князе Владимире.

Вместе с тем, в связи с обострением общественного интереса к соответствующей тематике, видимо, необходимо хотя бы кратко напомнить историко-филологическую эволюцию понятий «еврей» и «жид» в российской общественно-политической традиции, несмотря на то, что этот сюжет считался исчерпанным уже в XIX веке.

Наименование «еврей» происходит от еврейского глагола «авар» (пересекать, переходить) и, согласно библейской традиции, все спутники патриарха Авраама, перешедшие реку Евфрат, направляясь по призыву Всевышнего в Святую землю, считались «пересекшими, перешедшими (реку)», людьми «иври», в русском произношении - «евреями». Отсюда пошло, что «евреи» - это все потомки родоначальника народа - патриарха Авраама. Такое название стало «родовым». Однако та же традиция определяет, что Б-жественный Завет передался не всем потомкам Авраама, а только соответственно через его сына - патриарха Исаака - внуку - патриарху Иакову (другое его имя - Израиль). В связи с этим для избранного Б-гом народа возникает новое название - «сыны Израиля» или израильтяне. Формально оно является видовым относительно более широкого наименования «евреи», однако впоследствии такое различие забылось, и эти имена стали синонимами. Отметим попутно, что ситуация радикально изменилась после создания современного государства Израиль, поскольку его гражданами могут быть и не евреи, а с другой стороны, большинство евреев мира не являются гражданами этого государства, то есть они, в гражданском смысле, «не израильтяне».

У патриарха Иакова-Израиля - от четырех жен, как повествует книга Брешит (Бытия в русской Библии), было 12 сыновей, потомки которых составили особое колено (род). После исхода из Египта эти роды расселились в Святой Земле, расположенной между берегами Иордана и Средиземным морем. Удел, полученный коленом четвертого сына Иакова Иудой, был расположен в южной части страны, и столицей его стал священный город Иерусалим. Имя Иуда является русской формой передачи древнееврейского имени «Иеhуда», буквально - «Тот, кого хвалят, превозносят» (имеется в виду, разумеется, Б-г). В дальнейшем в этом уделе сформировалось государство Иудея, а после исчезновения в результате угона в ассирийский плен в 722 г. до н. э. остальных колен Израиля, только жители Иудеи оставались преемниками духовного наследия патриархов. Они пережили вавилонское пленение, восстановление и падение второго иудейского царства, разрушение римлянами в 70 г. н. э. Иерусалима и Иерусалимского Храма. Поэтому еще в древности иудеями стали называть всех приверженцев религии Моисея, иначе говоря, «иудеи» стало как бы третьим именем народа наряду с именами «евреи» и «сыны Израиля». В начале новой эры на греческом языке еврейская религия именовалась «иудаисмос» (иудаизм в современном русском). На латыни «иудей» произносится как «иудеус», а по-гречески «иудайос».

Кстати сказать, христианство, возникшее в недрах иудаизма, восприняло многие еврейские библейские имена, причем наряду с широко распространенными Иваном, Захаром, Марией, Анной и другими можно указать также и Абрама, Исаака, Иуду. Последнее имя было весьма популярно в древности. Например, среди первых учеников основателя христианства были два Иуды; один - предатель, а другой - верный последователь Иисуса (Иисус - латинская форма передачи еврейского имени Иошуа). От имени Иуды произошла русская фамилия Юдины, а, к примеру, одного из приближенных генералов последнего русского императора звали Николай Иудович Иванов.

Поскольку в еврейской среде вплоть до эпохи Просвещения, начавшейся для нее только в конце XVIII в., безраздельно господствовало сознание неразделимости понятий религии и народа, то имя иудея стало самоназванием народа. Однако на разных языках оно, естественно, произносилось по-разному. В английском приняло форму «джу», во французском - «жюиф», на итальянском - «джудео», тюрки произносят его как «джигут», молдаване - «жидан», немцы - «юде» (отсюда «ид» на идише), финны - «юталайнен», для курьеза укажем китайское произношение «ютериэнь». В славянских странах оно произносилось как «жид».

Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности, Балканского полуострова, восприняли это наименование из Италии. В древнейших памятниках славянской письменности, в частности, в первых переводах Библии и, например, в древнерусском летописном своде «Повести временных лет» в разных местах встречаются наименования «еврей» и «жид», явно не показывая пренебрежительности второго варианта названия. Например, в «Повести временных лет» проповедник христианства, излагая князю Владимиру священную историю, так говорит о рождении Моисея: «В си же времена родился Моисий въ жидехъ. Ту абье повеле царь ражающая дети жидовьские въметати в реку», - но несколькими строками ниже: «Моисий же, убив егюптянина, обидящего евреянина». («Повесть временных лет», Москва-Ленинград, 1950, т. I, с.66) Далее, по словам этого миссионера, будущий «царь жидовескъ» Иисус родился «въ Вифлевоме жидовьстемь». (там же, с.70) Таким образом, наименование «жид», «жидовский» применяется к святым для христианина понятиям и именам Библии. В древнерусских былинах упоминается «Жидовин - могуч богатырь».

В собрании В.И. Даля имеется такая русская народная примета: «девка с полными ведрами, жид, волк, медведь - добрая встреча; пустые ведра, поп, монах, лиса, заяц, белка - к худу». (В. Даль, Месяцеслов. Суеверия. Приметы. Причуды. Стихии. Пословицы русского народа., СПб, 1992, с.48) Наименование «евреянин» (еврей) используется значительно реже, хотя также известно. Такое положение сохранялось в славянских странах и в последующие века. Более того, документы польско-литовского государства, включавшего тогда территории современных Украины, Белоруссии, Литвы и, частично, России, показывают, что имя «жид» использовалось самими евреями как самоназвание. Многие знатные шляхтичи называли их этим словом, сопровождая его самыми уважительными эпитетами. Характерный пример: польский воевода Ян Заберезиньский 4 января 1519 г. письменно заверяет, что должен «пану Айзаку Езофовичу, жиду берестейскому» определенную сумму денег, которую обязуется возвратить «его милости» в известный срок. В России положение начинает меняться в XVIII в. Если в Библии на славянском языке, напечатанной в г. Остроге (Украина) в 1581 г. апостол Павел говорит, что он жидовин из Тарса (Деяния Апостолов 21:39), то в славянской Библии, изданной в 1753 году (Елизаветинская Библия) в Петербурге это слово заменено на «иудеянин», хотя в остальных местах слово «жид» оставлено без изменения. Как писал в 1913 г. известный переводчик Талмуда на русский язык Переферкович, это является первым документальным свидетельством приобретения словом «жид» оскорбительного значения, или, говоря языком современной науки, отрицательной коннотации. (И. Берлин, «Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства», Петербург, 1919, с.169).

Начиная с царствования Екатерины II, наименование «жид» удаляется из всех официальных документов Российской Империи и заменяется понятиями «еврей» или лицо «иудейского вероисповедания». Уже в обращении императрицы о переходе Белоруссии в 1772 г. под власть Российской короны говорится, что «еврейские общества, жительствующие в присоединенных к Империи Российской городах и землях, будут оставлены и сохранены при всех свободах, коими они ныне в рассуждении закона и имуществах своих пользуются». (Ю. Гессен, «История еврейского народа в России», Москва-Иерусалим, 1993, с.47).

Уже Достоевскому приходилось оправдываться: «Уж не потому ли обвиняют меня в «ненависти», что я называю еврея «жидом»? Но… я не думаю, чтоб это было так обидно»… («Еврейский вопрос». «Дневник писателя за 1877 г.» Собр. соч., т.25, с.75, Л., 1983). Перед революцией слово «жид» рассматривалось российской публицистикой, кроме откровенно погромной, уже как элемент ненормативной лексики. Иным было положение у писателей малороссийских (украинских) или связанных с Украиной. Тут надо указать, что к началу XX столетия в Великороссии, то есть вне «черты оседлости евреев», согласно тогдашнему законодательству было разрешено проживание 320 тыс. евреев, в достаточной степени усвоивших русский язык и культуру. Среди них были богатые купцы, банкиры, лица с высшим образованием, квалифицированные ремесленники, отставные солдаты, отслужившие при Николае I длительный срок солдатской службы, а в Сибири и других весьма отдаленных местах - ссыльные революционеры. Основная масса традиционного еврейства (около 5 млн. чел.), говорящего на языке идиш, оставалась в пределах «черты оседлости» - на Украине, в Белоруссии, Литве, Польше, то есть территориях, входивших, как было указано выше, до конца XVIII в. в состав Польско-Литовского государства. Там языковая ситуация практически не менялась и повсеместно продолжалось использование слова «жид».

Характерны примеры из произведений Гоголя, написанных на украинском материале. В повести «Тарас Бульба» евреи сами именуют себя «жидами», а герой повести Тарас так обращается к варшавским евреям с мольбой о спасении своего любимого сына от казни: «Слушайте, жиды!» - сказал он, и в словах его было что-то восторженное: «Вы все на свете можете сделать, выкопаете хоть из дна морского… Освободите мне моего Остапа!» (Н.В. Гоголь, «Тарас Бульба», Собр. соч., 1949, т.2, с.130). Очевидно, что в таких положениях не употребляют оскорбительных наименований тех, у кого просят содействия. Наверняка такой великолепный стилист как Гоголь, независимо от своего отношения к евреям, не допустил бы такой оплошности, если бы существовало другое наименование.

Совершенно ясно, что в польско-украинской среде имя «жид» по-прежнему не носило сугубо оскорбительного характера. Разумеется, это относится и к творчеству тогдашних украинских писателей, в частности, Т. Шевченко. Характерен в связи с этим скандал, разразившийся в 1861 г., когда издававшийся в Петербурге малороссийский (украинский) журнал «Основа» употребил слово «жид». Это вызвало такую бурю возмущения и негодования со стороны русской публицистики, что редакции пришлось долго публично объяснять, что это слово на украинском языке не имеет бранного характера. Известный русско-украинский историк и публицист Костомаров, защищая позицию «Основы», обиженно писал: «за иудеев восстает на нас вся литературная Великороссия. Врагов у нас много, враги сильны!» (Н.И. Костомаров, Иудеям. // Н.И. Костомаров, Русские eii?iaou. I. 1996, № 282–300).

При Советской власти, особенно в период гражданской войны, слова «жид» и «жидовская власть» стали расхожими в антисоветской пропаганде белогвардейцев. Естественно, советскими властями наименование «жид» воспринималось тогда и после гражданской войны как контрреволюция со всеми вытекающими отсюда, часто весьма тяжелыми, последствиями. Характерен анекдот того времени: человек на трамвайной остановке сообщает, что он подъевреивает трамвай, намекая на опасение употребить во избежание неприятностей слово «поджидает». Во время Великой Отечественной войны геббельсовская пропаганда и ее местные пособники пытались использовать слово «жид», уже в явно издевательских целях, характеризуя правительство СССР как «жидовское», что еще больше усилило отрицательное эмоциональное значение этого слова.

Такое положение постепенно привело за долгие годы советской власти к устранению наименования «жид» также из украинского литературного языка и замене его на «еврей». Изменение настолько укоренилось, что вряд ли на возврат к прошлому сегодня решатся даже самые ярые борцы с «москальским» наследием. Правда, на территории западной Украины, находившейся до 1939 г. в составе Польши, процесс такого переосмысления начался только с включением этой территории в состав СССР. В своих мемуарах Н.С. Хрущев вспоминает один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова, главного города области: «Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: «Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее…» Потом в кулуарах я спрашивал: «Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите «жиды», ведь это оскорбительно! Мне отвечали: «А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями». (Мемуары Хрущева. // Вопросы истории, М., 1990, № 7. с.91).

С подобной ситуацией столкнулся и уроженец Польши бывший премьер-министр Израиля Менахем Бегин, попавший в 1941 в лагерь в Воркуте. Там он встретился с репрессированным видным советским коммунистом, евреем по происхождению, по фамилии Гарин. Между ними часто происходили споры на идеологической почве. Бегин вспоминает: «Однажды Гарин отчитал меня за «постыдное унижение» перед антисемитами. Он слышал мои разговоры с поляками и обратил внимание, что мы пользуемся словом «жид». «Жид, - сказал Гарин, - это оскорбительное слово, которое употребляют только антисемиты, и в Советском Союзе оно запрещено. И вот я - сионист, гордящийся якобы своим еврейством, не только позволяю полякам говорить «жид», «жидовский», но и сам в разговоре с ними без зазрения совести произношу это антисемитское ругательство.» Я как мог объяснил Гарину, что если в России слово «жид» звучит оскорбительно, то в Польше оно является обычным словом и польские антисемиты, желая выказать свое презрение, говорят «еврей». Гарин выслушал меня, но не согласился. «Это талмудизм, - сказал он. - Слово «жид» является антисемитским во всех языках…» (М. Бегин, В белые ночи, Иерусалим-Москва, 1991, № 220–221).

Подобное значение в отношении слова «жид» сохраняется и сегодня в Польше, Чехии и Словакии. Еврейская боевая организация, поднявшая восстание в Варшаве в 1942 г., называла себя по-польски «жидовска организация бойова», на памятнике павшим бойцам варшавского гетто написаны по-польски слова «народ жидовский», а в Праге имеется старое еврейское кладбище, называемое по-чешски «жидовским».

Возвращаясь к российско-советской действительности, следует указать что такое отношение к слову «жид», как относящемуся к ненормативной оскорбительной лексике, сохранялось в течение советского периода, несмотря на все зигзаги реальной политики. Иногда его эмоциональную функцию выполняло словесное клеймо «безродный космополит», а позднее уже чисто политическое понятие - «сионист». В бытовой лексике сегодня слово «жид» - иногда искренне, а чаще всего - лукаво применяется для обозначения еврея «жадного, плохого, наглого, вороватого плута и обманщика», противопоставляемого еврею - «хорошему и умному».

В заключение хотелось бы еще раз подчеркнуть, что предметом этой заметки является только краткое изложение эволюции значения понятий «жид» и «еврей» в российском обществе, а не проблемы пресловутого еврейского вопроса.

«Мы именуем Иудеев жидами, а не евреями, как их часто называют многие Русские писатели новейшего времени, и делаем это потому, что ЕВЕР, предок Авраама, считается родоначальником многих Семитических племен, в том числе и арабов; иудеи же происходят от потомков Иуды, почему на всех Европейских языках для них и имеются названия, происходящие от слова Иуда: ЮДЕ - по-немецки, ДЖЮ - по-английски, ЖЮЙФ - по-французски, ЖИД - по-польски и так далее; наши летописцы, а также историки - Карамзин и Соловьев, тоже неизменно называли Иудеев - жидами».
«Сказание о Русской Земле», Александр Нечволодов, кн.3, стр.187, С.-Петербург, 1913 г.

«Как читатель заметил в данной книге, я заменил неправильный термин «антисемитизм» и «антисемит» терминами - «жидоборство» и «жидобор» или «антииудаизм», «антииудаист», ибо к семитам (определение не расовое, а лингвистическое), кроме евреев принадлежат и другие народы, как например арабы и эфиопы, которых «антисемитическое» движение не имеет никакого основания считать своим объектом».
«Ритуальное убийство у евреев», Евгений Брант, книга третья, стр.6, Белград, 1929 г.

«О словах иудей, еврей и жид.
Нигде во всей Европе жидам не удалось навязать новую их кличку вместо иудея или жида - ЕВРЕЙ. Успех получился только в одной России. В ушах русского народа отвратительно звучит слово «жид», и именно только один раз в году, когда священники читают 12 евангелий, в Великий четверг, во время всенощной, под названием «Господних страстей». В это время слышится стократное произношение: жид, жиды, жидове, - звуки эти электризуют сердца христиан к гневу и к отвращению и, вероятно, иудеям приходилось испытывать на практике неприятности от христиан в страстную неделю. Затем-то жиды, во что бы то ни стало, старались переменить, особенно в России, свое библейское наименование на какое-то татарское слово - еврей.
Успех получился, благодаря тому обстоятельству, что русский язык в начале прошлого столетия был еще новообразующимся от славянского, - принимал все в свою житницу, для пущей литературности. Оттого русский язык украсился всевозможными отбросами из разных живых и мертвых языков. Таким же образом и слово ЕВРЕЙ получило обывательскую оседлость в русской литературе.

Спросить у нас хотя бы самый ученый комитет, что означает слово ЕВРЕЙ, то наверно не получится удовлетворительного ответа. Если производить слово еврей от Авраама, - то все-таки выйдет не еврей, а ИВРИЙ. Авраам перекочевал через реку Иордан, в ханаанскую местность из ИВЕРСКИХ пустынь, потому и был назван в насмешку ИВРИЙ. Но внук Авраама - Яков был официально назван Израиль (счастливый) и отсюда произошло название царства израильского.
В русской литературе должно придерживаться правильного названия, как было и есть в славянском языке: ИУДЕЙ, ЖИД, ЖИДОВЕ И ЖИДОВИН, что значит все то же иудей «juif». Так зовут их на всех славянский языках, там признают только название - жид, и там жиды не обижаются. 800 лет в Польше признают только одно название - жид. На немецком, на латинском и греческом языках - иудей, и даже сами жиды себя не называют ни иудеем, ни евреем, а прямо жидами. Когда жид божится в споре с другим жидом, то говорит: «Их-вир-бин-а-ид», что значит как «я есмь жид», если бы он говорил иуд, то значило бы иудей, а он произносит ИД, что означает жид. Нигде во всем мире жидов не зовут евреями, только у нас в России ввели это название по проискам тех же жидов, к чему они стремились, чтобы маскировать свое настоящее название для облагораживания своей нации.

Как бы жиды не старались переменять свое название, имена их и происхождение - им это ничего не поможет. Если они не переменят своего характера и своих хищнических нравов, то они и всегда, и везде будут чужды, ненавидимы и нетерпимы. За четыре тысячи лет жиды обошли весь земной шар и нигде ни у одного народа не приобрели ни любви, ни братского сожительства. Они имели свое государство и ни с кем не могли заключить союза, ни с одним соседним царем. С самого начала кочевой своей жизни они всегда отличались варварством и хищничеством, изменою, что мы видим и до наших дней, какую опасность они проявляют в политических интригах, постоянной жаждою мученической христианской крови, из ненависти к христианам вообще.

Наконец, и новоявленный термин «еврея», благодаря социологическим свойствам его носителей, уже произносится ныне тоже с презрением. Следовательно, жидам нужно позаботиться об изменении к лучшему своих антисоциальных качеств, - сделавших это племя каким-то ВРАЖЕСКИМ ЛАГЕРЕМ, разбитым среди других народов, - а не о перемене кличек, которые, в силу той или иной причины, придется переиначивать с каждым поколением, чтобы избежать якобы «оскорбительного» их смысла.

Уже в XII веке русские люди не видели никакого способа сладить с иудейским бессердечием, наглостью и единственным выходом из положения считали полное выселение жидов.
Замечательно, что какие меры не принимались против иудеев, они всегда умели обходить их.
Жизнь Западной Руси - это сплошная многовековая борьба с иудейством, но не всегда успешная борьба.
Жиды, растлившие и погубившие Польшу, проделывали тоже и в Западной Руси.
История Литвы и Малороссии полна в этом отношении очень ярких страниц.


И ничто не помогало: ни ограничение прав иудеев Литовским статутом, ни презрение и ненависть народа, часто жестоко расправлявшегося с этими клещами. Жидовское засилье все росло и росло.
Московское государство долго в этом отношении было счастливо. Въезд в Московское государство для иудеев был запрещен.
И кто знает: быть может, именно отсутствие в Московском государстве жидов было одной из главных причин блестящего развития и роста этого государства, его железной последовательности, строгой народной политики?
Замечательна та неукоснительная последовательность, с какой наши Цари, а потом и Императоры относились к жидам.
Иван IY по взятии Полоцка всех, оказавшихся там, жидов потопил в Двине.

Позже, когда король польский вздумал просить Ивана IY предоставить жидовским купцам право торговать в Московском государстве, Грозный ответил:
«Мы к тебе не раз писали о диких делах от жидов, как они наших людей от христианства отводили, отравные зелья к нам привозили и пакости многим нашим людям делали, так тебе бы, брату нашему, не годилось и писать о них, слыша их такие злые дела».
Петр Великой очень ценил знание и умение и, как известно, заполнял многие учреждения иностранцами. Но, совершенно чуждый народнических предрассудков, он только для одного народа всегда делал исключение - для жидов.
Он писал: «Я хочу видеть у себя лучше народов магометанской и языческой веры, нежели жидов. Они плуты и обманщики. Я искореняю зло, а не распложаю. Не будет для них в России ни жилища, ни торговли, сколько о том ни стараются и как ближних моих не подкупают».
Тем не менее, иудеи разными способами и под разными предлогами сумели проникнуть в Россию.


И вот 2 декабря 1742 года появляется следующий замечательный указ Императрицы Елизаветы:
«Во всей нашей Империи жидам жить запрещено; но ныне нам известно учинилось, что оные жиды еще в нашей Империи, а наипаче в Малороссии под разными видами жительство свое продолжают, от чего не иного какого плода, но токмо, яко от таковых имени Христа Спасителя ненавистников, нашим верноподданным крайнего вреда ожидать должно, того дня повелеваем: из всей нашей Империи всех мужска и женска пола жидов, со всех их имением, немедленно выслать за границу и впредь ни для чего не впускать».
Замечательно, что этого указа не решилась отменить даже Екатерина II, которая в ту пору увлечения свободолюбием была верна заветам Петра Великого.
Жидов мы получили в наследство от Польши, вместе с разделами последней.
И с тех пор, как черви точат дерево, так и они сосут и точат Русское государство.
И нет у нас более грозного вопроса, чем иудейский. Очень многие у нас совершенно не отдают себе отчета в происходящем, не понимают, насколько велика опасность нашествия на Россию жидов.

Урок Польши у нас забыт.
Разве не поразительно, что все наши три столицы - Петербург, Москва и Киев - находятся вне черты оседлости, но все три кишмя кишат жидами.
Возьмите Киев. В.Н.Проценко в речи своей на собрании 16 октября указал, что он, живя в Киеве 49 лет, наблюдал, как Киев постепенно из чисто русского города превращался в полуиудейский. Прежде, говорил он, в Киеве иудеи появлялись в небольшом числе только на контракты, и останавливаться им разрешалось только в двух постоялых дворах за «канавой». А теперь иудеев в Киеве - десятки тысяч, и в их руках находится вся торговля, вся промышленность...


Чего же дальше ждать?
Русские партии в Киеве должны серьезно заняться иудейским вопросом, должны всеми средствами добиваться от растерявшейся власти, чтобы Киев не только на бумаге, но в действительности был вне черты оседлости.
Из Петербурга и Москвы они также должны быть удалены.
Допускать, чтобы они из столиц развращали и растлевали всю Россию - значит готовить России участь Польши.
Пора понять грозную опасность.
Безрассудно, дико и преступно заниматься государственным самоубийством.
Но пока Россия по-прежнему остается игралищем каких-то темных сил.
И если мы, славяне, как великий мировой народ, не хотим быть вычеркнуты со страниц истории, то должны понять, что единственным нашим спасением может быть только ПОЛНОЕ изгнание жидов, сковывающих и порабощающих нас положительно на всех поприщах жизни...».

«Талмуд и Евреи», Ипполит Иосифович Лютостанский, т.7, стр.163-168, С.-Петербург, 1909 г.

Подпишитесь на нас

Всеволод Вихнович

Всеволод Львович Вихнович — историк, специализирующийся на истории евреев и караимов России и сопредельных регионов. Участвовал во Всемирных конгрессах еврейских исследований в Иерусалиме и в 5-м Конгрессе Европейской ассоциации еврейских исследований в Копенгагене, координатор семинаров «Дубновские чтения» при Петербургском институте иудаики.

Видные деятели партии, называющей себя «коммунистической» и когда-то считавшейся образцово интернационалистской, подхватывают грязное знамя своих идеологических врагов начала века — черносотенцев. Широко используются их лозунги о «еврейском засилье», о «продавшейся евреям прессе», в парламентский лексикон возвращается считавшееся уже в прошлом веке площадной бранью в России слово «жид», ведутся рассуждения о «коренных» и «некоренных» народах страны и т.д.

Результаты политики, навеянной такими «идеями», уже оказались роковыми для судеб исторической России. Надеемся все же, что здравомыслие российского народа позволит избежать новой беды, связанной с угрозой того, что в ответ может возникнуть вопрос: «А кто, собственно, "коренной" на Северном Кавказе (Татарии, Башкирии, Якутии и т.д.)?» Но раз уж зашла речь о «коренных», то нелишне указать, даже не вдаваясь в очень древнюю историю, что, согласно древнерусским летописям, еврейские (иудейские) общины существовали на территории Древней Руси еще задолго до принятия там христианства при князе Владимире.

Вместе с тем, в связи с обострением общественного интереса к соответствующей тематике, видимо, необходимо хотя бы кратко напомнить историко-филологическую эволюцию понятий «еврей» и «жид» в российской общественно-политической традиции, несмотря на то, что этот сюжет считался исчерпанным уже в 19 веке.

Наименование «еврей» происходит от еврейского глагола «авар» (пересекать, переходить) и, согласно библейской традиции, все спутники патриарха Авраама, перешедшие реку Евфрат, направляясь по призыву Всевышнего в Святую землю, считались «пересекшими, перешедшими (реку)», людьми «иври», в русском произношении «евреями». Отсюда пошло, что «евреи» — это все потомки родоначальника народа — патриарха Авраама. Такое название стало «родовым». Однако та же традиция определяет, что Б-жественный Завет передался не всем потомкам Авраама, а только — через его сына патриарха Исаака — внуку, патриарху Иакову (другое его имя Израиль). В связи с этим для избранного, согласно той же библейской традиции, Б-гом народа возникает новое название — «сыны Израиля», или израильтяне. Формально оно является видовым относительно более широкого наименования «евреи», однако впоследствии такое различие забылось, и эти имена стали синонимами. Отметим попутно, что ситуация радикально изменилась после создания современного государства Израиль, поскольку его гражданами могут быть и не евреи, а с другой стороны, большинство евреев мира не являются гражданами этого государства, то есть они, в гражданском смысле, «не израильтяне».

Удел, полученный коленом четвертого сына Иакова Иудой, был расположен в южной части страны, и столицей его стал священный город Иерусалим. Имя Иуда является русской формой передачи древнееврейского имени, «Иехуда», буквально «Тот, кого хвалят, превозносят» (имеется в виду, разумеется, Б-г). В дальнейшем в этом уделе сформировалось государство Иудея. Поэтому всех приверженцев религии Моисея еще в древности стали называть иудеями, иначе говоря, «иудеи» стало как бы третьим именем народа наряду с именами «евреи» и «сыны Израиля». В начале новой эры на греческом языке еврейская религия именовалась «иудаисмос». На латыни иудей произносится как «иудеус», а по-гречески — «иудайос».

Поскольку в еврейской среде вплоть до эпохи Просвещения, начавшейся для нее только в конце 18 в., безраздельно господствовало сознание неразделимости понятий религии и народа, то имя иудея стало самоназванием народа. Однако на разных языках оно, естественно, произносилось по-разному. В английском приняло форму «джу», во французском «жюиф», на итальянском «джудео», тюрки произносят его как «джигут», молдаване «жидан», немцы «юде» (отсюда «ид» на идише), финны «юталайнен», для курьеза укажем китайское произношение «ютериэнь». В славянских странах оно произносились как «жид». Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности, Балканского полуострова, восприняли это наименование из Италии.

В древнейших памятниках славянской письменности, в частности, в первых переводах книг Библии и в древнерусском летописном своде «Повести временных лет» в разных местах встречаются наименования «еврей» и «жид», явно не показывая пренебрежительности второго варианта названия. Например, в «Повести временных лет» проповедник христианства, излагая князю Владимиру священную историю, так говорит о рождении Моисея «В си же времена родился Моисий въ жидехъ...», но несколькими строками ниже: «Моисий же, убив егюптянина, обидящего евреянина». Далее, по словам этого миссионера, будущий «царь жидовескъ» Иисус родился «въ Вифлевоме жидовьстемь». Таким образом, наименование «жид», «жидовский» применяется к святым для христианина понятиям и именам Библии. В древнерусских былинах упоминается «Жидовин — могуч богатырь».

В собрании В.И. Даля имеется такая русская народная примета: «девка с полными ведрами, жид, волк, медведь — добрая встреча; пустые ведра, поп, монах, лиса, заяц, белка — к худу». Наименование «евреянин» (еврей) используется значительно реже, хотя также известно. Такое положение сохранялось в славянских странах и в последующие века. Более того, документы польско-литовского государства, включавшего тогда территории современных Украины, Белоруссии, Литвы и, частично, России, показывают, что наименование «жид» использовалось самими евреями как самоназвание. Многие знатные шляхтичи называли их этим словом, сопровождая его самыми уважительными эпитетами. Характерный пример: польский воевода Ян Заберезиньский 4 января 1519 г. письменно заверяет, что должен «пану Айзаку Езофовичу, жиду берестейскому» определенную сумму денег, которую обязуется возвратить «его милости» в известный срок.

В России положение начинает меняться в 18 в. Если в Библии на славянском языке, напечатанной в г. Остроге (Украина) в 1581 г., апостол Павел говорит, что он жидовин из Тарса, то в Елизаветинской Библии, изданной в 1753 г., это слово заменено на «иудеянин», хотя в остальных местах слово «жид» оставлено без изменения. Как писал в 1913 г. известный переводчик Талмуда на русский язык Переферкович, это является первым документальным свидетельством приобретения словом «жид» оскорбительного значения, или, говоря языком современной науки, отрицательной коннотации.

Начиная с царствования Екатерины II, наименование «жид» удаляется из всех официальных документов Российской Империи и заменяется понятиями «еврей» или «лицо иудейского вероисповедания». В обращении императрицы о переходе Белоруссии в 1772 г. под власть Российской короны говорится, что «еврейские общества, жительствующие в присоединенных к Империи Российской городах и землях, будут оставлены и сохранены при всех свободах, коими они ныне в рассуждении закона и имуществах своих пользуются».

Уже Достоевскому приходилось оправдываться: «Уж не потому ли обвиняют меня в «ненависти», что я называю еврея «жидом»? Но... я не думаю, чтоб это было так обидно». Перед революцией слово «жид» рассматривалось российской публицистикой, кроме откровенно погромной, уже как элемент ненормативной лексики. Иным было положение у писателей малороссийских (украинских) или связанных с Украиной. Тут надо указать, что к началу 20 столетия в Великороссии, то есть вне «черты оседлости», согласно тогдашнему законодательству, было разрешено проживание 320 тыс. евреев, в достаточной степени усвоивших русский язык и культуру. Среди них были богатые купцы, банкиры, лица с высшим образованием, квалифицированные ремесленники, отставные солдаты, отслужившие при Николае I длительный срок солдатской службы, а в Сибири и других весьма отдаленных местах — ссыльные революционеры. Основная масса традиционного еврейства (около 5 млн. чел.) оставалась в пределах «черты оседлости» — на Украине, в Белоруссии, Литве, Польше, то есть территориях, входивших, как было указано выше, до конца 18 в. в состав Польско-Литовского государства. Там языковая ситуация практически не менялась и повсеместно продолжалось использование слова «жид».

Характерны примеры из произведений Гоголя, написанных на украинском материале. В повести «Тарас Бульба» евреи сами именуют себя «жидами», а герой повести Тарас так обращается к варшавским евреям с мольбой о спасении своего любимого сына от казни: «Слушайте, жиды!» — сказал он, и в словах его было что-то восторженное: «Вы все на свете можете сделать, выкопаете хоть из дна морского... Освободите мне моего Остапа..!» Очевидно, что в таких положениях не употребляют оскорбительных наименований тех, у кого просят содействия. Наверняка Гоголь, великолепный стилист, независимо от своего отношения к евреям, не допустил бы такой оплошности.

Совершенно ясно, что в польско-украинской среде наименование «жид» по-прежнему не носило сугубо оскорбительного характера. Характерен в связи с этим скандал, разразившийся в 1861 г., когда издававшийся в Петербурге малороссийский журнал «Основа» употребил слово «жид». Это вызвало такую бурю возмущения и негодования со стороны русской публицистики, что редакции пришлось долго публично объяснять, что это слово на украинском языке не имеет бранного характера. Известный русско-украинский историк и публицист Н.И. Костомаров, защищая позицию «Основы», обиженно писал: «за иудеев восстает на нас вся литературная Великороссия».

При Советской власти, особенно в период гражданской войны, слова «жид» и «жидовская власть» стали расхожими в антисоветской пропаганде белогвардейцев. Естественно, советскими властями наименование «жид» воспринималось тогда и после гражданской войны как контрреволюция со всеми вытекающими отсюда, часто весьма тяжелыми последствиями. Характерен анекдот того времени: человек на трамвайной остановке сообщает, что он подъевреивает трамвай, намекая на опасение употребить во избежание неприятностей слово «поджидает». Во время Великой Отечественной войны геббельсовская пропаганда и ее местные пособники пытались использовать слово «жид», уже в явно издевательских целях, характеризуя правительство СССР как «жидовское», что еще больше усилило отрицательное эмоциональное значение этого слова.

Такое положение постепенно привело за долгие годы советской власти к устранению наименования «жид» также из украинского литературного языка и замене его на «еврей». Изменение настолько укоренилось, что вряд ли на возврат к прошлому сегодня решатся даже самые ярые борцы с «москальским» наследием. Правда, на территории западной Украины, находившейся до 1939 г. в составе Польши, процесс такого переосмысления начался только с включением этой территории в состав СССР. В своих мемуарах Н.С. Хрущев вспоминает один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова, главного города области: «Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: «Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее...» Потом в кулуарах я спрашивал: «Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите «жиды», ведь это оскорбительно!» Мне отвечали «А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями».

С подобной ситуацией столкнулся и уроженец Польши, бывший премьер-министр Израиля Менахем Бегин , попавший в 1941 г. в лагерь на Воркуте. Там он встретился с репрессированным видным советским коммунистом, евреем по происхождению, по фамилии Гарин. Бегин вспоминает: «Однажды Гарин отчитал меня за «постыдное унижение» перед антисемитами. Он слышал мои разговоры с поляками и обратил внимание, что мы пользуемся словом «жид». «Жид, — сказал Гарин, — это оскорбительное слово, которое употребляют только антисемиты, и в Советском Союзе оно запрещено». И вот я — сионист, гордящийся якобы своим еврейством, не только позволяю полякам говорить «жид», «жидовский», но и сам в разговоре с ними без зазрения совести произношу это антисемитское ругательство. Я, как мог, объяснил Гарину, что если в России слово «жид» звучит оскорбительно, то в Польше оно является обычным словом и польские антисемиты, желая выказать свое презрение, говорят «еврей». Гарин выслушал меня, но не согласился. «Это талмудизм, — сказал он. — Слово жид является антисемитским во всех языках...»


Подобное значение в отношении слова «жид» сохраняется и сегодня в Польше, Чехии и Словакии. Еврейская боевая организация, поднявшая восстание в Варшаве в 1942 г., называла себя по-польски «жидовска организация бойова», на памятнике павшим бойцам варшавского гетто написаны по-польски слова «народ жидовский», а в Праге имеется старое еврейское кладбище, называемое по-чешски «жидовским».

Возвращаясь к российско-советской действительности, следует указать что такое отношение к слову «жид», как относящемуся к ненормативной оскорбительной лексике, сохранялось в течение советского периода, несмотря на все зигзаги политики. Иногда его эмоциональную функцию выполняло словесное клеймо «безродный космополит», а позднее уже чисто политическое понятие — «сионист». Сегодня в бытовой лексике слово «жид» иногда применяется для обозначения еврея «жадного, плохого, наглого, вороватого плута и обманщика», противопоставляемого еврею «хорошему и умному».

Мигдаль Times №47 (Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль»[email protected] . Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а. Тел.: 37-21-28, 777-07-18, факс: 34-39-68. Председатель правления центра «Мигдаль» — Кира Верховская

На исходе ХХ века приходится наблюдать очередную гримасу истории. Видные деятели партии, называющей себя "коммунистической" и когда-то считавшейся образцово интернационалистской, подхватывают грязное знамя своих идеологических врагов начала века - черносотенцев. Широко используются их лозунги о "еврейском засилье", о "продавшейся евреям прессе", в парламентский лексикон возвращается считавшееся уже в прошлом веке площадной бранью в России слово "жид", ведутся рассуждения о "коренных" и "некоренных" народах страны и т. д. Результаты политики, навеянной такими "идеями", уже оказались роковыми для судеб исторической России в уходящем столетии. Надеемся все же, что здравомыслие российского народа позволит избежать новой беды в следующем веке, связанной с угрозой того, что в ответ может возникнуть вопрос: "А кто собственно "коренной" на Северном Кавказе, (Татарии, Башкирии, Якутии и т. д.)? ". Положение в Чечне и во многих бывших советских республиках демонстрирует наглядные примеры ответа на него. Но раз уж зашла речь о "коренных", то нелишне указать, даже не вдаваясь в очень древнюю историю, что, согласно древнерусским летописям, еврейские (иудейские) общины существовали на территории Древней Руси еще задолго до принятия там христианства при князе Владимире.

Вместе с тем, в связи с обострением общественного интереса к соответствующей тематике, видимо, необходимо хотя бы кратко напомнить историко-филологическую историю эволюцию понятий "еврей" и "жид" в российской общественно-политической традиции, несмотря на то, что этот сюжет считался исчерпанным уже в XIX веке.

Наименование "еврей" происходит от еврейского глагола "авар"(пересекать, переходить) и, согласно библейской традиции, все спутники патриарха Авраама, перешедшие реку Евфрат, направляясь по призыву Всевышнего в Святую землю, считались "пересекшими, перешедшими (реку)", людьми "иври", в русском произношении "евреями". Отсюда пошло, что "евреи" - это все потомки родоначальника народа - патриарха Авраама. Такое название стало "родовым". Однако та же традиция определяет, что Б-жественный Завет передался не всем потомкам Авраама, а только соответственно через его сына - патриарха Исаака - внуку - патриарху Иакову (другое его имя Израиль). В связи с этим для избранного, согласно той же библейской традиции, Б-гом народа возникает новое название - "сыны Израиля", или израильтяне. Формально оно является видовым относительно более широкого наименования "евреи", однако впоследствии такое различие забылось и эти имена стали синонимами. Отметим попутно, что ситуация радикально изменилась после создания современного государства Израиль, поскольку его гражданами могут быть и не евреи, а с другой стороны, большинство евреев мира не являются гражданами этого государства, то есть они, в гражданском смысле, "не израильтяне."

У патриарха Иакова - Израиля - от четырех жен, как повествует книга Брешит (Бытия русской Библии), было 12 сыновей, потомки которых составили особое колено (род). После исхода из Египта эти роды расселились в Святой Земле, расположенной между берегами Иордана и Средиземным морем. Удел, полученный коленом четвертого сына Иакова - Израиля Иудой, был расположен в южной части страны и столицей его стал священный город Иерусалим. Имя Иуда является русской формой передачи древнееврейского имени, "Иехуда", буквально "Тот кого хвалят, превозносят"(имеется в виду, разумеется, Б-г). В дальнейшем в этом уделе сформировалось государство Иудея, а после исчезновения в результате угона в ассирийский плен в 722 г. до н. э. остальных колен Израиля, только жители Иудеи оставались преемниками духовного наследия патриархов. Они пережили вавилонское пленение жителей Иудеи, восстановление и падение второго иудейского царства, разрушение римлянами в 70 г. н. э Иерусалима и Иерусалимского храма. Поэтому еще в древности иудеями стали называть всех приверженцев религии Моисея, иначе говоря "иудеи" стало как бы третьим именем народа наряду с именами "евреи" и "сыны Израиля". В начале новой эры на греческом языке еврейская религия именовалась "иудаисмос", (иудаизм в современном русском). По-латыни иудей произносится как "иудеус", а по - гречески "иудайос".
Кстати сказать, христианство, возникшее в недрах иудаизма, восприняло многие еврейские библейские имена, причем наряду с широко распространенными Иваном, Захаром, Марией, Анной и другими можно указать также и Абрама (Авраам), Исаака (Исаакий), Иуду. Последнее имя было весьма популярно в древности. Например, среди первых учеников основателя христианства были два Иуды; один предатель, а другой верный последователь Иисуса (Иисус - латинская форма передачи еврейского имени Иошуа). От имени Иуды произошла русская фамилия Юдины, а, к примеру, одного из приближенных генералов последнего русского императора звали Николай Иудович Иванов.

Поскольку в еврейской среде вплоть до эпохи Просвещения, начавшейся для нее только в конце XVIII в., безраздельно господствовало сознание неразделимости понятий религии и народа, то имя иудея стало самоназванием народа. Однако на разных языках оно, естественно произносилось по-разному. В английском приняло форму "джу", во французском "жюиф", на итальянском "джудео", тюрки произносят его как "джигут", молдаване "жидан", немцы "юде" (отсюда "ид" на идише), финны "юталайнен", для курьеза укажем китайское произношение "ютериэнь". В славянских странах оно произносились как "жид".

Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности Балканского полуострова, восприняли это наименование из Италии. В древнейших памятниках славянской письменности, в частности, в первых переводах книг Библии и, например, в древнерусском летописном своде "Повести временных лет" в разных местах встречаются наименования "еврей" и "жид", явно не показывая пренебрежительности второго варианта названия. Например, в "Повести временных лет" проповедник христианства, излагая князю Владимиру священную историю, так говорит о рождении Моисея "В си же времена родился Моисий въ жидехъ..Ту абье повеле царь ражающая дети жидовьские въметати в реку", но несколькими строками ниже: "Моисий же, убив егюптянина, обидящего евреянина" (Повесть временных лет.Москва-Ленинград, 1950. Т.1 Стр.66) Далее, по словам этого миссионера, будущий "царь жидовескъ" Иисус родился "въ Вифлевоме жидовьстемь" (там же, стр 70) Таким образом, наименование "жид", "жидовский" применяется к святым для христианина понятиям и именам Библии. В древнерусских былинах упоминается "Жидовин -могуч богатырь".

В собрании В.И. Даля имеется такая русская народная примета: "девка с полными ведрами, жид, волк, медведь- добрая встреча; пустые ведра, поп, монах, лиса, заяц, белка - к худу"(В. Даль. Месяцеслов. Суеверия. Приметы. Причуды. Стихии. Пословицы русского народа. СПб,1992. С.48) Наименование евреянин (еврей) используется значительно реже, хотя также известно. Такое положение сохранялось в славянских странах и в последующие века. Более того, документы польско-литовского государства, включавшего тогда территории современных Украины, Белоруссии, Литвы и, частично, России, показывают, что имя "жид" использовалось самими евреями как самоназвание. Многие знатные шляхтичи называли их таким словом, сопровождая его самыми уважительными эпитетами. Характерный пример: польский воевода Ян Заберезиньский 4 января 1519 г. письменно заверяет, что должен "пану Айзаку Езофовичу, жиду берестейскому" определенную сумму денег, которую обязуется возвратить "его милости" в известный срок (курсив наш - В.В.). В России положение начинает меняться в XVIII в. Если в Библии на славянском языке, напечатанной в г. Остроге (Украина) в 1581 г., апостол Павел говорит, что он жидовин из Тарса (Деяния Апостолов 21:39), то в славянской Библии, изданной в 1753 году (Елизаветинская Библия) в Петербурге это слово заменено на иудеянин, хотя в остальных местах слово "жид" оставлено без изменения. Как писал в 1913 г. известный переводчик Талмуда на русский язык Переферкович, это является первым документальным свидетельством приобретения словом жид оскорбительного значения, или, говоря языком современной науки, отрицательной коннотации. (И. Берлин. Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства. Петербург, 1919. С. 169, курсив наш - В.В.).

Начиная с царствования Екатерины II наименование "жид" удаляется из всех официальных документов Российской Империи и заменяется понятиями "еврей" или лицо "иудейского вероисповедания". Уже в обращении императрицы о переходе Белоруссии в 1772 г. под власть Российской короны говорится, что "еврейские (курсив наш - В.В.) общества, жительствующие в присоединенных к Империи Российской городах и землях, будут оставлены и сохранены при всех свободах, коими они ныне в рассуждении закона и имуществах своих пользуются" (Ю. Гессен. История еврейского народа в России. Москва-Иерусалим, 1993. С.47).
Первый еврейско-русский публицист Л. Невахович в своем сочинении "Вопль дщери иудейской", посвященном Александру I, восхвалял его мать "премудрую Екатерину" за то, что "прежнее название, учинившееся толико презрительным и поруганным, уже отменяется... и украшается почтенным нарицанием еврея"(Л. Невахович. Вопль дщери иудейской. Санкт-Петербург, 1803. С. 62-63). В России тогда началась трансформация, аналогичная с переосмыслением в наше время наименования афроамериканцев в США. Сегодня там наименование "негр" приобрело резко оскорбительный характер и было заменено словом "блэк", хотя оба они означают "черный" (первое по-испански, а второе по-английски). Но, разумеется, вытеснение слова жид из официальной лексики не означало сразу же переход ее в ненормативную. В быту да и в русской литературе неофициального характера оно употреблялось наравне со словом "еврей".

Сразу же следует отметить, что нашей целью является только желание проследить изменение эмоционального значения этнонимов "жид" и "еврей" в России, а не анализ взглядов русских писателей по национальному вопросу. Укажем только, что, хотя у Пушкина встречается и то, и другое имя, вряд ли стоит спешить зачислять его в антисемиты. В эпиграмме на Булгарина есть строка "будь жид и это не беда", его же перу принадлежит чудесное начало поэмы "В еврейской хижине" и т.д. Но, безусловно, поэт не был свободен от предрассудков его эпохи и своей социальной среды. Другой гений русской поэзии М. Ю. Лермонтов в своей романтической драме в стихах "Испанцы", исполненной горячим сочувствием гонимым испанской инквизиции евреям, уже гораздо чаще использует для обозначения своих героев слово "еврей", хотя, правда, встречается и "жид". Ему же принадлежит прекрасное стихотворение на библейские мотивы "Еврейская мелодия", на тему псалмов Давида. Ограничиваясь только этими примерами и не вдаваясь в подробное обсуждение вопроса, надо, однако, указать, что в пореформенное время российское прогрессивное общественное мнение начинает все резче реагировать на употребление этого имени "жид".

Уже Достоевскому приходилось оправдываться: "Уж не потому ли обвиняют меня в "ненависти", что я называю еврея "жидом"? Но.... я не думаю, чтоб это было так обидно".... (Еврейский вопрос. Дневник писателя за 1877 г. Собр. соч. т.25. стр. 75. Л. 1983). Перед революцией слово "жид" рассматривалось российской публицистикой, кроме откровенно погромной, уже как элемент ненормативной лексики. Иным было положение у писателей малороссийских (украинских) или связанных с Украиной. Тут надо указать, что к началу ХХ столетия в Великороссии, то есть вне "черты оседлости евреев," согласно тогдашнему законодательству было разрешено проживание 320 тыс. евреев, в достаточной степени усвоивших русский язык и культуру. Среди них были богатые купцы, банкиры, лица с высшим образованием, квалифицированные ремесленники, отставные солдаты, отслужившие при Николае I длительный срок солдатской службы, а в Сибири и других весьма отдаленных местах ссыльные революционеры. Основная масса традиционного еврейства (около 5 млн. чел.), говорящего на языке идиш, оставалась в пределах "черты оседлости" - на Украине, в Белоруссии, Литве, Польше, то есть территориях, входивших, как было указано выше, до конца XVIII в. в состав Польско-Литовского государства. Там языковая ситуация практически не менялась и повсеместно продолжалось использование слова "жид".

Характерны примеры из произведений Гоголя, написанных на украинском материале. В повести "Тарас Бульба" евреи сами именуют себя "жидами", а герой повести Тарас так обращается к варшавским евреям с мольбой о спасении своего любимого сына от казни: " Слушайте, жиды!" - сказал он, и в словах его было что-то восторженное: "Вы все на свете можете сделать, выкопаете хоть из дна морского... Освободите мне моего Остапа..!.". (Н.В. Гоголь. Тарас Бульба. Собр. соч. 1949. Т.2. Стр. 130). Очевидно, что в таких положениях не употребляют оскорбительных наименований тех, у кого просят содействия. Наверняка такой великолепный стилист как Гоголь, независимо от своего отношения к евреям, не допустил бы такой оплошности, если бы существовало другое наименование.

Совершенно ясно, что в польско-украинской среде имя "жид" по- прежнему не носило сугубо оскорбительного характера. Разумеется это относится и к творчеству тогдашних украинских писателей, в частности, Т. Шевченко. Характерен в связи с этим скандал, разразившийся в 1861 г., когда издававшийся в Петербурге малороссийский (украинский) журнал "Основа" употребило слово "жид". Это вызвало такую бурю возмущения и негодования со стороны русской публицистики, что редакции пришлось долго публично объяснять, что это слово на украинском языке не имеет бранного характера. Известный русско-украинский историк и публицист Костомаров, защищая позицию "Основы", обиженно писал: "за иудеев восстает на нас вся литературная Великороссия. Врагов у нас много, враги сильны!" (Н.И. Костомаров. Иудеям. // Н. И. Костомаров. Русские инородцы. М. 1996 С. 282-300).

При Советской власти, особенно в период гражданской войны слова "жид" и "жидовская власть" стали расхожими в антисоветской пропаганде белогвардейцев. Естественно, советскими властями наименование "жид" воспринималось тогда и после гражданской войны как контрреволюция со всеми вытекающими отсюда, часто весьма тяжелыми последствиями. Характерен анекдот того времени: человек на трамвайной остановке сообщает, что он подъевреивает трамвая, намекая на опасение употребить во избежание неприятностей слово "поджидает". Во время Великой Отечественной войны геббельсовская пропаганда и ее местные пособники пытались использовать слово "жид", уже в явно издевательских целях, характеризуя правительство СССР как "жидовское", что еще больше усилило отрицательное эмоциональное значение этого слова..
Такое положение постепенно привело за долгие годы советской власти к устранению наименования "жид" также из украинского литературного языка и замене его на "еврей". Изменение настолько укоренилось, что вряд ли на возврат к прошлому сегодня решатся даже самые ярые борцы с "москальским" наследием. Правда, на территории западной Украины, находившейся до 1939 г. в составе Польши, процесс такого переосмысления начался только с включением этой территории в состав СССР. В своих мемуарах Н.С. Хрущев вспоминает один эпизод из посещения им в качестве Первого секретаря Украины в 1940 г. Львова, главного города области: "Когда мы собрались на митинг во Львовском оперном театре, то пригласили туда и украинцев, и поляков, и евреев, в основном рабочих, хотя пришла и интеллигенция. Выступали там среди других и евреи, и нам странно было слышать, когда они говорили: "Мы жиды и от имени жидов заявляем и прочее..." Потом в кулуарах я спрашивал: "Отчего вы так говорите о евреях? Вы произносите "жиды", ведь это оскорбительно! Мне отвечали "А у нас считается оскорбительным, когда нас называют евреями" (Мемуары Хрущева.// Вопросы истории. М. 1990, № 7. С. 91).

Полагаю, что этот вопрос будет для многих неожиданным и даже кому-то покажется нелепым. Уверен, что многие даже скажут мне, что "евреи и жиды - это одно и то же название богоизбранного библейского народа" . Однако, я уверен в другом - размышление над этим вопросом, углубление в него, способно перевернуть наше представление об истории ХХ века, понять, что происходит в мире сегодня, и даже избавиться от такой ментальной болезни как "антисемитизм".

Для начала скажу, что так поставить вопрос: "Кто лучше: евреи или жиды?" мне позволила статья Уинстона Черчилля, написанная в ключе: "Кто лучше: сионисты или большевики?" , опубликованная в 1920 году в лондонской газете в самый разгар Гражданской войны в Советской России.

Для Уинстона Черчилля сионисты , уже тогда имевшие грандиозные планы по построению Израиля на территории Палестины, были однозначно лучше большевиков , пришедших к власти в России после Октябрьской революции 1917 года. Причём военный министр и министр авиации Великобритании пребывал в уверенности (то есть знал), что и сионисты, и большевики - это евреи, ведомые своими вождями к разным целям .

Цель евреев-сионистов Черчилль считал праведной , чуть ли не святой, а цель евреев-большевиков - подлой . В рамках этой логики он и построил в своей статье цепь рассуждений о ХОРОШИХ и ПЛОХИХ ЕВРЕЯХ .

"Конфликт между добром и злом , происходящий постоянно в человеческом сердце, нигде не достиг такой интенсивности как в еврейской расе . Это наиболее яркий и мощный пример двойственной природы человечества. Евреи дали нам в христианском откровении этическую систему, которая, даже если её полностью отделить от сверхестественного, является самым драгоценным из всего чем владеет человечество, превосходящую все другие плоды мудрости и знания вместе взятые. На этой системе, и этой верой, со времени падения Римской империи, построена вся наша цивилизация.

Вполне возможно, что в настоящее время эта удивительная раса находится в процессе создания новой системы морали и философии, настолько же порочной , насколько христианство было благочестивым , которая, если не будет остановлена, безвозвратно расшатает всё, что стало возможным благодаря христианству. Похоже, что и евангелие Христа и евангелие Антихриста должны были быть порожденными одним и тем же народом , и что эта мистическая и таинственная раса была избрана для высшего проявления как божественного, так и дьявольского .

"Национальные" евреи

Не может быть ошибки большей, чем приписывание каждому индивидууму значительной доли свойств, образующих в целом национальный характер. Хорошие и плохие люди, и по большей части равнодушные, есть в любой стране и любом народе. Самая неправильная вещь - судить о человеке, основываясь на его расе и происхождении, а не на основе личных достоинств и поведении. В народе такого необычного гения, каким являются евреи, противоположности более живые, бездна между крайностями более широка, следствия из этого более решительные.

В настоящее время существуют три главные области в политической жизни евреев: две из них в высшей степени благоприятны для человечества, третья (большевизм) абсолютно разрушительна.

В первую очередь евреи, которые, находясь во всех странах мира, отождествляют себя с этими странами, участвуют в национальной жизни и, верно придерживаясь своей религии, рассматривают себя гражданами - в наиболее полном смысле этого слова - государств принявших их. Такой еврей, проживая в Англии, скажет: "Я англичанин исповедующий иудаизм". Такое поведение заслуживает уважения и полезно в высшей степени. Мы знаем в Великобритании, что во время великой войны, влияние т.н. "евреев-националистов" действовало в пользу антигерманской коалиции, и мы знаем, что в нашей собственной армии еврейские солдаты проявили себя лучшим образом, некоторые командовали армиями, другие были награждены крестом Виктории за доблесть.

Несмотря на наложенные на них ограничения, российские евреи сыграли почётную и успешную роль в национальный жизни России. Как банкиры и промышленники они сильно продвинули экономическое развитие России, и они были среди первых создателей таких замечательных организаций как Российские кооперативные общества. В политике они поддерживали большей частью либеральные и прогрессивные движения. Они были среди наиболее решительных сторонников дружбы с Францией и Великобританией.

Евреи-интернационалисты

Сильнейшее противодействие всем этим сферам еврейской деятельности оказали евреи-интернационалисты. Приверженцами их жуткой конфедерации являются отбросы общества в тех странах, где евреев преследуют как расу. Большинство из них, если не все, отказались от веры предков и оставили все надежды на жизнь в мире ином. Это движение не является чем-то новым среди евреев. Со дней Спартака (Вейсгаупта) до Карла Маркса, и дальше до Троцкого (Россия), Белы Куна (Венгрия), Розы Люксембург (Германия) и Эммы Гольдман (Соединенные Штаты), этот мировой заговор с целью свержения цивилизации и установления общества в котором приостановлено развитие, которое основано на зависти и невозможном равенстве, постепенно расширялся . Он сыграл свою заметную роль в трагедии Французской революции, как это талантливо показала современная писательница миссис Вебстер. Он был главным источником каждого подрывного движения в 19-ом веке. Сейчас же, эта группа исключительных личностей из подонков больших городов Европы и Америки схватила за волосы русский народ и установила свое господство над огромной империей.

Евреи-террористы

Нет нужды преувеличивать роль сыгранную этими, в основном нерелигиозными, евреями-интернационалистами в создании большевизма и в свершении Русской революции. Безусловно, эта роль очень велика, вероятно перевешивающая все остальные. За исключением Ленина, большинство руководящих личностей - евреи. Более того, евреи-вожди вдохновляют и являются движущей силой. Так влияние русского по национальности Чичерина уступает власти формально подчиненного ему Литвинова, а влияние таких русских как Бухарин или Луначарский невозможно сравнить с властью евреев Троцкого или Зиновьева (диктатора Петрограда), или Красина, или Радека. Господство евреев в советских учреждениях удивляет ещё больше. Видную, если не главную роль в терроре ЧК играют евреи, и в некоторых случаях еврейки.

Такую же выдающуюся роль играли евреи в тот период, когда Бела Кун правил в Венгрии. Тот же безумный феномен мы видим в Германии (особенно в Баварии), где ему способствовала временная прострация немецкого народа. Хотя во всех этих странах есть много неевреев, настолько же дурных, насколько дурны худшие из евреев-революционеров, роль этих последних, учитывая небольшой процент евреев среди населения этих стран, удивительно велика.

"Защитник евреев"

Разумеется, сильнейшее желание мести возникло в груди русских. На всей территории, куда простиралась власть генерала Деникина, евреи были под его покровительством, и суровые меры были им приняты чтобы не допустить погромы. Этим воспользовалась петлюровская пропаганда, объявившая Деникина защитником евреев. Банды Петлюры, Махно, Григорьева, устраивающие резню после каждого успеха, находят среди ошеломленного населения полную готовность к юдофобским действиям в их худшей форме. Тот факт, что во многих случаях большевики не задевают еврейских интересов, и не трогают места религиозного культа евреев, приводит к тому, что еврейская раса все более и более ассоциируется в России с творящимися в ней преступлениями. Это несправедливо по отношению к миллионам беспомощных людей, большинство из которых сами страдают от революционной власти. Поэтому особенно важным становится поддерживать и развивать любое чисто еврейское движение, которое разрушает эти роковые ассоциации. Поэтому сионизм имеет в настоящее время такое глубокое значение для всего мира.

Дом для евреев

Сионизм является третьей сферой политической деятельности евреев. В полную противоположность международному коммунизму, он предлагает евреям национальную идею, имеющую характер заповеди. В результате завоевания Палестины, Британское правительство получило возможность, и на него легла ответственность, обеспечить еврейскому народу во всем мире обретение своего дома и центра национальной жизни. Государственная мудрость и историческое чутье мистера Бальфура быстро оценили эту возможность. Страстная энергия д-ра Вейцмана, практического лидера сионистского проекта, поддержанного многими британскими евреями, а также властью лорда Алленби, направлена на достижение цели этого вдохновенного движения.

Конечно, Палестина слишком мала, чтобы принять более чем часть еврейского народа, да и большинство евреев не пожелают туда переселиться. Но если при нашей жизни будет создано на берегах Иордана еврейское государство под покровительством Британской короны, в котором смогут жить три-четыре миллиона евреев - это будет, со всех точек зрения, событие благоприятное для мировой истории, находящееся в гармонии с подлинными интересами Британской империи.

Сионизм уже является одним из факторов в политических судорогах России, мощно конкурируя с влиянием международной коммунистической системой. Ничего нет показательней того бешенства, с которым Троцкий нападает на сионизм вообще, и на д-ра Вейцмана, в частности. Жестокая проницательность его ума не оставляет ему возможности сомневаться, что его схема мирового коммунистического государства под еврейским господством находится под прямой угрозой быть сорванной этим новым идеалом, который в любой стране направляет еврейские энергию и надежды к более простой, более истинной и более достижимой цели.

Начинающаяся сейчас борьба между евреями-сионистами и евреями-большевиками является борьбой за душу еврейского народа.

Долг законопослушных евреев

В этих обстоятельствах очень важно, чтобы все верные странам своего проживания евреи делали всё, что в их силах, как многие из них в Англии уже делают, для борьбы с большевистским заговором .

Но только отвержение большевизма - недостаточно. Нужна практическая альтернатива в моральной и социальной сферах. Нужно строить с максимальной скоростью еврейский национальный центр в Палестине, который может стать не только убежищем для угнетённых из несчастных стран Центральной Европы, но который может стать символом еврейского единства и храмом еврейской славы. И это дело заслуживает многих благословений" .

Впервые этот текст я прочёл примерно 10 лет назад и потом неоднократно цитировал его в своих статьях, чтобы показать, как это сделал и У.Черчилль, негативное влияние евреев-большевиков на судьбу России и её коренных народов .

Однако понимание всей глубины той истории и всех её обстоятельств пришло ко мне лишь недавно, и я вынужден был из-за этого сделать в своём сознании переоценку всех известных мне событий. В результате этой переоценки теперь я могу рассказать своему читателю со ссылкой на факты совсем иную версию истории ХХ века , где в пику У.Черчиллю подлецами и подонками предстают - вожди сионизма, а такие вожди евреев-большевиков как Ленин и Сталин - скорее положительные личности, чем отрицательные.

И вот что они лично думали о сионизме , который был охарактеризован Черчиллем как нечто хорошее, позитивное:



Так кому верить?

Какие евреи хорошие, а какие - плохие?

Нерелигиозные евреи, ставшие большевиками-коммунистами - они подонки? А религиозные евреи - так называемые "жиды" - стало быть, хорошие?!

Или наоборот?!

Как прийти к правильному выводу?

Такие вопросы я задавал себе ещё десятилетие назад, когда слышал, как проживающие в России и заграницей евреи, исполняя завет Уинстона Черчилля, истерически и на все лады проклинали КПСС и власть коммунистов... Причём я уже тогда понимал, что все эти вопиющие в СМИ евреи неистово поносят своих же братьев по крови - евреев, называя их то "большевиками", то "коммунистами".

Прочтите ещё раз слова и мысли Черчилля, опубликованные в 1920 году, и вдумайтесь в них: "В этих обстоятельствах очень важно, чтобы все верные странам своего проживания евреи делали всё, что в их силах, как многие из них в Англии уже делают, для борьбы с БОЛЬШЕВИСТСКИМ ЗАГОВОРОМ . Делая так, они отстоят честь еврейского народа и сделают ясным для всего мира, что большевизм не является еврейским движением, что его решительно отвергает масса еврейского народа ..."

Ключевая фраза здесь "большевистский заговор" .

Против кого был этот заговор? - невольно напрашивается вопрос.

Почему евреи всего мира, проживающие в разных странах, и прежде всего так называемые "религиозные евреи", должны были непременно откреститься от своих кровных братьев-евреев, основавших в России Советскую власть после свержения монархии?!

И почему тесно сотрудничавшие с сионистами основатели и пропагандисты национал-социализма в Германии - Гитлер и Геббельс - агитировали в 1936 году немецкую нацию подняться на борьбу с евреями-большевиками, устроить против них буквально "Крестовый поход"?

А ведь совпадение взглядов у Черчилля, Гитлера и Геббельса было просто поразительным!!!

Вот что сказал в своей пламенной речи д-р Йозеф Геббельс на 8-м съезде НСДАП, проходившем 10 сентября 1936 года в Нюрнберге. Всё сказано просто в унисон со словами Черчилля: "Начинающаяся сейчас борьба между евреями-сионистами и евреями-большевиками является борьбой за душу еврейского народа ". И Геббельс начал про ту же "борьбу за душу еврейского народа" :

"Проблема большевизма , угрожающего сегодня Европе, упирается в вопрос: «Быть или не быть?» То здесь, то там души людей встают на ту или иную сторону. Необходимо сделать окончательный выбор - либо в пользу большевизма, либо против него - и принять все вытекающие отсюда последствия. Нужно прояснить ещё один вопрос. Вопрос о роли, которую еврейство играет по отношению к большевизму . Открыто обсуждать его можно только в Германии, поскольку в любой другой стране (как это не так давно было и в самой Германии) опасно даже просто упоминать слово «еврей».

Не вызывает никаких сомнений то, что основателями большевизма являются евреи и что именно они его представляют . Старый руководящий класс России был столь тщательно уничтожен, что никакой другой руководящей группы кроме евреев там попросту не осталось. Таким образом, любой конфликт внутри большевизма - это в той или иной мере внутрисемейный конфликт между евреями. Недавние московские казни, то есть расстрелы евреев евреями, можно понять только c позиций жажды власти и желания уничтожить всех конкурентов. То мнение, будто евреи всегда находятся в идеальной гармонии друг с другом, - широко распространённое заблуждение. На самом деле они едины только тогда, когда составляют меньшинство, которое контролируется и которому угрожает крупное национальное большинство.

Сегодняшняя Россия - это уже не тот случай. После того как евреи захватывают власть (а в России власть у них неограниченная!), опять дают о себе знать старые еврейские соперничества, о которых было временно забыто из-за опасности, угрожавшей их народу.

Идея, лежащая в основе большевизма, то есть идея полного разрушения и уничтожения порядочности и культуры ради дьявольской цели уничтожения народов, могла родиться только в еврейском мозгу, точно так же как и большевистская практика, с её чудовищной жестокостью, возможна только в том случае, если ею руководят евреи.

В соответствии со своим характером эти евреи не показывают в открытую своих лиц. Они работают подпольно, а в Западной Европе они даже пытаются отрицать, что имеют что-либо общее с большевизмом. Так они вели себя всегда, и так они будут вести себя и дальше.

Замечу, что именно из-за этой разжигающей ненависть к Советской России программной речи Геббельса , определившей цели Второй Мировой войны, Сталин настоял в 1945 году, после Победы СССР над гитлеровской Германией, чтобы Международный трибунал над нацистскими преступниками, проходил именно в городе Нюрнберге.

Читатель, вам не показалось странным, что и Геббельс и Черчилль в своих воззваниях откровенно сказали о том, что главная опасность Советской России для Западного мира состояла в том, что она породила "борьбу за души еврейского народа".

"Начинающаяся сейчас борьба между евреями-сионистами и евреями-большевиками является борьбой за душу еврейского народа" . (Черчилль, 1920 год).

"То здесь, то там души людей встают на ту или иную сторону. Необходимо сделать окончательный выбор - либо в пользу большевизма, либо против него - и принять все вытекающие отсюда последствия" . (Геббельс, 1936 год).

Каким же образом Советская Россия с евреями-безбожниками во главе, могла опасно влиять на души остальных евреев, проживающих в самых разных странах мира?

Чтобы читателю самостоятельно найти ответ на этот вопрос, ему надо очень хорошо знать историю религий, в частности иудаизма и христианства. Поскольку я изучаю историю этих религий уже более 20 лет, я нашёл в конечном итоге этот ответ.

Причём, найдя его, я только потом увидел, что Черчилль в своей статье "Сионизм против большевизма" откровенно намекал на него!

"Сильнейшее противодействие всем этим сферам еврейской деятельности оказали евреи-интернационалисты. Приверженцами их жуткой конфедерации являются отбросы общества в тех странах, где евреев преследуют как расу. Большинство из них, если не все, отказались от веры предков и оставили все надежды на жизнь в мире ином. Это движение не является чем-то новым среди евреев. Со дней Спартака ..."

Вот они, ключевые для понимания истории ХХ века слова: "нерелигиозные евреи", "отказались от веры предков..."

Чем же грозил еврею во все века отказ от "веры предков"?

А давайте-ка полюбопытствуем в Библии, посмотрим, что написано там по этому поводу!

Читаем: "отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью" (Евреям, 10: 28).

Невольно напрашивается в этой связи вопрос: что же это за "вера предков" такая, за отказ от которой религиозный "закон Моисеев" обещает вероотступнику смерть?!

Пардон, неправильно, сформулировал вопрос, это Черчилль меня сбил с толку. Какая, нахрен, "вера предков", если верою там никакой не пахнет! Всем евреям дан "Моисеев закон", и кто не исполняет его, того без милосердия наказывают смертью! Вот о чём написано в Библии!

А чтобы понять, что это за закон такой, "Моисеев", снова открываем Библию и читаем:


Ведомые Иосифом Сталиным и учением В.И.Ленина советские евреи, отвергли этот человеконенавистнический, буквально шовинистический "Моисеев закон" и стали бороться с религией как со страшным злом на всей территории Советской России!

Вот почему так называемые "религиозные евреи" (жиды) приклеили евреям, установившим в России "советскую власть", ярлык "безбожники"!

"В январе 1918 года при Народном комиссариате по делам национальностей были созданы отделения национальных меньшинств‚ и среди них – Комиссариат по еврейским национальным делам. Этот правительственный орган предназначался для разрешения специфических еврейских проблем и "борьбы с национальной буржуазией". Его главой – "комиссаром по еврейским делам" – стал большевик С. Диманштейн‚ в юношеские годы учащийся иешивы в Любавичах‚ где он получил звание раввина. В июне 1919 года Комиссариат по еврейским делам постановил закрыть на территории РСФСР еврейские общинные учреждения‚ так как они "проводят позорную политику‚ направленную на затемнение классового сознания еврейских трудящихся масс". Декрет подписал заместитель комиссара С. Агурский и утвердил И. Сталин‚ нарком по делам национальностей; подобные действия произошли на Украине и в Белоруссии. Так окончательно упразднили многовековую еврейскую национальную автономию, и общинные советы‚ избранные при Временном правительстве, перестали существовать.

В 1919 году Комиссариат по еврейским делам ликвидировал Всероссийский союз евреев-воинов. В том же году закрыли спортивную организацию "Юный Макавей"‚ названную в честь национального героя Иегуды Макавея. В протоколе коллегии Комиссариата сказано: "Слушали: о "Юном Макавее". Постановили: в виду того‚ что организация "Юный Макавей" воспитывает еврейское юношество в национально-шовинистическом духе‚ противоречащем интересам классовой борьбы еврейского пролетариата... закрыть оную организация навсегда". В заявлении Комиссариата было сказано: "Еврейский вопрос в Советской России больше не существует... Никаких других стран нам не нужно. Никаких национальных прав на владение Палестиной мы не предъявляем. Мы всецело признаем эти права за трудовыми массами арабов и бедуинов".

В партии большевиков были созданы секции национальных меньшинств‚ и среди них еврейские коммунистические секции (евсекции) – для "распространения идей Октябрьской революции среди еврейских трудящихся масс". Первая евсекция возникла в июле 1918 года в городе Орле‚ затем они появились в Витебске и в других городах со значительным еврейским населением. Центральным печатным органом евсекций стала московская газета на идиш "Эмес" ("Правда"); газеты евсекций издавали в Харькове‚ Минске‚ Киеве‚ Гомеле‚ Витебске‚ Одессе‚ чтобы евреи могли "приобщиться к коммунистической культуре". Эти газеты печатали малым тиражом на плохой бумаге‚ с неразборчивыми буквами; читатели плохо понимали новые словообразования на идиш‚ неохотно покупали газеты‚ и редакция "Эмес" взывала к подписчикам: "Товарищи‚ помогите! Время не терпит!.."

До революции большевики не вели практически никакой агитации среди евреев Российской империи‚ а потому к работе с еврейским населением привлекли на первых порах бывших деятелей еврейских партий‚ которые знали язык идиш и немало поработали в прошлом в городах и местечках черты оседлости. Активными членами евсекций стали вчерашние бундовцы‚ вступившие в партию большевиков, и "поалей-ционисты"‚ левое крыло социалистической еврейской партии "Поалей Цион", которые на деле должны были доказать, что избавились от прежних своих "заблуждений". Они провозгласили "диктатуру пролетариата на еврейской улице"‚ и историк С. Боровой отметил: "Евсеки были в подавляющем большинстве выходцами из местечковых семейств... В старой России они – бедняки и недоучки... чувствовали себя людьми второго сорта. Революция открыла для них возможность осознать свою "полноценность" и определить свое место в новом обществе. Мучительно трудно изживая комплекс "неполноценности"‚ они самоутверждались как отрицатели и разрушители. Чем сильнее они были в плену старого... тем решительнее становились на путь тотального отрицания и искоренения груза прошлого". Из газеты евсекции Одессы: "Мы были до сих пор великодушны и мягкосердечны... Настал час придать гражданской войне на еврейской улице форму решительных действий‚ а не бумажных резолюций".

В августе 1918 года Еврейский комиссариат предложил "полностью исключить из еврейских народных школ" религиозные предметы. Перестали оплачивать труд преподавателей Библии‚ и религиозное образование в школах прекратилось; началась кампания против хедеров и иешив‚ чтобы освободить детей‚ как было сказано‚ "из ужасной тюрьмы‚ от полной умственной деградации и физического вырождения". Заведующий еврейским отделом Наркомпроса заявил: "Мы предпочитаем‚ чтобы еврейские дети лучше бегали по улице и кидали камни в окна‚ нежели посещали эти гнойники духа – хедеры и старые школы". Это была борьба за детские души‚ и петербургский раввин М. Айзенштадт предостерегал в те годы: "Наше молодое поколение силой отрывают от нас". В декабре 1920 года закрыли хедеры – начальные еврейские школы‚ основу многовековой системы национального образования‚ которая прививала детям знания в области религии‚ истории‚ традиций и обычаев. Первый показательный процесс над хедерами проходил в Витебске в 1921 году; защитительную речь произнес раввин Й. Меламед‚ однако приговор был заранее определен: "Хедеры следует закрыть в кратчайшие сроки‚ а детей отправить в еврейские школы с преподаванием на идиш". Сотни хедеров и иешив ликвидировали по всей стране; учеников перевели в еврейские (а точнее‚ советские) школы‚ где их подвергали усиленной атеистической обработке.

Хедеры и иешивы ушли в подполье и продолжали действовать нелегально. Из сообщений с мест: "Обществу "Тарбут" удалось основать в Москве тридцать хедеров и детских садов‚ существующих тайно. Ученики и учителя приходят в школы тайком‚ изучают там Пятикнижие‚ иврит и историю. Хедеры эти находятся где-то на окраине города‚ в домах русских крестьян. Несмотря на различные препятствия, обучаются таким образом в Москве около трехсот еврейских детей..." В первые годы советской власти начались преследования "служителей культа" – раввинов‚ канторов‚ резников‚ синагогальных служек. В ответ на это главы иешив Житомира‚ Киева‚ Бердичева нелегально ушли в Польшу со своими учениками‚ чтобы продолжить обучение на новом месте. Покинули Россию крупнейший раввинский авторитет рав И. М. Каган (Хафец Хаим) и глава иешивы Слуцка рав И. З. Зельцер‚ несколько учеников которого погибли при переходе границы. Раввины городов и местечек‚ оставшиеся в России‚ продолжали свою деятельность под угрозой ареста; лишь единицы отказывались публично от раввинской должности и снимали с себя "позорное звание раввина"‚ чтобы стать "кашерным советским гражданином".